Nous aimons tous la paix!!
Nous aimons tous le soleil et la lune, les etoiles et les beaux paysages.
Personne n'aime la guerre ni la terreur!!
Nous detestons tous la haine et le sang!!
Allons !!
Pourquoi nous ne faisons pas la paix??
Pourquoi ne pas semer l'amour et la joie??
C'est une question qui me preocupe, qui me fait souffrir en regardant autour de moi, toute cette misere, toute cette haine.
Pourtant tout est beau sur notre univers.
Pourtant la vie est tres belle!!!
Il suffit de bien reflechir avant de nuire aux autres!!
Il suffit de poser mille questions avant de detruire.
Tous ces mots qui sortent de mon coeur, j'ai envie de crier tres fort et dire a tout le monde, criez avec moi tres fort.
On a besoin de la paix!!!
On a besoin d'amour!!
Que tu sois blond ou noir
Que tu sois brun ou roux
la vie n' a qu'un sens la vivre dans la paix et l'amour.
la paz.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Nos gustan todas las paces!!
Nos gustan todo el sol y la luna, las estrellas y los bonitos paisajes.
¡Nadie gusta la guerra ni el terror!!
¡Odiamos todo el odio y la sangre!!
¡Vayamos!!
¿Por qué no hacemos la paz??
¿Por qué no siembrar el amor y la alegría??
Es una cuestión que me preocupe, que me hace sufrir observando en torno mi, toda esta miseria, todo este odio.
Con todo todo es bonito sobre nuestro universo.
¡Con todo la vida es muy bonita!!!
¡Basta con reflexionar bien antes de dañar a los otros!!
Basta con plantear mil de cuestiones antes de destruir.
Todas estas palabras que salen de mi corazón, tengo deseo de gritar muy muy y decir tiene todo el mundo, grita con mi muy muy.
¡Se tiene necesidad de la paz!!!
¡Se necesita amor!!
Que sea rubio o negro
que sea marrón o rojizo
la vida sólo tiene un sentido vivirlo en la paz y el amor.
la pace.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Gradiamo tutte le paci!!
Gradiamo tutto il sole e la luna, le stelle ed i bei paesaggi.
Nessuno non gradisce la guerra né il terrore!!
Odiamo tutto il odio ed il sangue!!
Andiamo!!
Perché non facciamo la pace??
Perché semer l'amore e la gioia??
È una questione che me preocupe, che mi fa soffrire osservando attorno a me, tutta questa miseria, tutto questo odio.
Tuttavia tutto è bello sul nostro universo.
Tuttavia la vita è molto bella!!!
Basta bene riflettere prima di nuocere agli altri!!
Basta chiedere mille precisazioni prima di distruggere.
Tutte queste parole che escono dal mio cuore, ho voglia di gridare molto molto e dire ha tutti, grida con me molto molto.
Si ha bisogno della pace!!!
Si ha bisogno d'amore!!
Che sia biondo o nero
che sia marrone o rossi
la vita ha soltanto un senso viverla nella pace e l'amore.
der Frieden.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wir mögen allen Frieden!!
Wir mögen alle Sonne und den Mond, die Sterne und die schönen Landschaften.
Niemand mag den Krieg noch den Terror!!
Wir verabscheuen allen Haß und das Blut!!
Gehen Sie!!
Warum machen wir den Frieden nicht??
Warum die Liebe und die Freude nicht zu säen??
Es ist eine Frage, die mich preocupe, das mir leiden läßt, indem es um mich anschaut, all dieses Elend, all dieser Haß.
Jedoch ist alles auf unserem Universum schön.
Jedoch ist das Leben sehr schön!!!
Es reicht aus, gut nachzudenken, bevor man den anderen schadet!!
Er reicht aus, tausend Fragen zu stellen, bevor er zerstört.
All diese Wörter, die aus meinem Herzen herauskommen, habe ich Verlangen, sehr sehr zu schreien, und zu sagen hat jeden, schreit mit mir sehr sehr.
Man benötigt den Frieden!!!
Man benötigt Liebe!!
Daß du blond bist, oder schwarz,
daß du braun oder rostrot bist,
das Leben nur einen Sinn hat, es im Frieden und Liebe zu erleben.
a paz.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Gostamos da todos os paz!!
Gostamos o todos os sol e da lua, as estrelas e as bonitas paisagens.
Ninguém não gosta da guerra nem terreur!!
Diamos todos os ódio e o sangue!!
Vão!!
Porque não fazemos a paz??
Porque não semear o amor e a alegria??
É uma pergunta que mim preocupe, que me faz sofrer olhando em redor demim, qualquer esta miséria, qualquer este ódio.
No entanto todo é bonito sobre o nosso universo.
No entanto a vida é muito bonita!!!
É suficiente bem reflectir antes de prejudicar os outro!!
É suficiente fazer mil perguntas antes de destruir.
Todas as palavras que saem do meu coração, tenho desejo de gritar muito extremamente e dizer tem todos, grita com mim muito extremamente.
Tem-se necessidade da paz!!!
Tem-se necessidade de amor!!
Que sejas louro ou preta
que sejas moreno ou roux
a vida tem apenas um sentido viver-o na paz e o amor.
peace.
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
We like all peaces!!
We like all the sun and the moon, stars and the beautiful landscapes.
Nobody likes the war nor terror!!
We hate all hatred and blood!!
Let us go!!
Why we do not make peace??
Why not sow the love and the joy??
It is a question which me preocupe, which makes me suffer while looking around me, all this misery, all this hatred.
However all is beautiful on our universe.
However the life is very beautiful!!!
It is enough to reflect well before harming the others!!
It is enough to raise thousand questions before destroying.
All these words which leave my heart, I want to shout very extremely and to say has everyone, shout with me very extremely.
One needs peace!!!
One needs love!!
That you would be fair or black
That you would be brown or russet-red
the life has only one smell to live it in peace and the love.
fred.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vi gillar alla freder!!
Vi gillar alla sun, och moonen, stjärnor och det härligt landskap.
Inget gillar kriga nor skräcken!!
Vi hatar allt hat och ge första erfarenh !!
Låt oss gå!!
Why oss gör inte fred??
Why inte så förälskelsen och glädjen??
Det är en ifrågasätta som mig preocupe, som gör mig att lida stunder som ser runt om mig, all denna misär, allt detta hat.
Emellertid är allt härligt på vårt universum.
Emellertid är livet mycket härligt!!!
Det är nog som ska reflekteras väl, innan det harming andra!!
Det är nog till lönelyft tusen ifrågasätter, innan det förstör.
Allt uttrycker dessa, som lämnar min hjärta, mig önskar att ropa mycket extremt och till något att säga har alla, rop med mig mycket extremt.
En behöver fred!!!
En behovsförälskelse!!
Att du skulle, är mässan, eller svarten
, som du skulle, är brun eller russet-röd
livet har endast en lukt som bor den i fred och förälskelsen.
мир.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Мы любим все peaces!!
Мы любим полностью солнце и луна, звезды и красивейшие ландшафты.
Никто любит война ни террор!!
Мы ненавидим все ненависть и кровь!!
Препятствуйте нам пойти!!
Почему мы не сделайте мир??
Почему не засейте влюбленность и утеху??
Будет вопросом я preocupe, которое делает меня вытерпеть пока смотрящ вокруг меня, полностью эта нищета, все это ненависть.
Однако все красивейше на нашей вселенном.
Однако жизнь очень красивейша!!!
Оно достаточно, котор нужно отразить наилучшим образом перед вредить другим!!
Оно достаточно для того чтобы поднять тысячу вопросов перед разрушать.
Все эти слова оставляют мое сердце, я хочу крикнуть очень весьма и сказать имеет каждое, окрик с мной очень весьма.
Одному нужен мир!!!
Одному нужна влюбленность!!
Что вы были справедливы или черны
вы были бы коричневы или russet-красны
жизнь имеет только один запах, котор нужно жить оно в мире и влюбленности.
de vrede.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Wij houden van alle vrede!!
Wij houden van alle zon en maan, de sterren en de mooie landschappen.
Niemand houdt van de oorlog noch de ontzetting!!
Wij verafschuwen alle haat en bloed!!
Gaan!!
Waarom doen wij de vrede niet??
Waarom niet de liefde en de vreugde zaaien??
Het is een vraag die me preocupe, die me laat lijden door rond mij te kijken, alle deze ellende, alle deze haat.
Nochtans is alles mooi op ons heelal.
Nochtans is het leven zeer mooi!!!
Het voldoet na te denken alvorens de anderen te benadelen!!
Het voldoet om duizend vragen te stellen alvorens te vernietigen.
Al deze woorden die van mijn hart weggaan, heb ik lust om zeer zeer te schreeuwen en zeggen heeft iedereen, schreeuwt met mij zeer zeer.
Men heeft behoefte van de vrede!!!
Men heeft liefde nodig!!
Dat jij blond is of zwart
dat jij bruin of roux is
het leven slechts een richting het beleven in de vrede en de liefde heeft.
أيها الإنسان
Translated into Arabic by: Belkilali
أما آن الأوان أيها الإنسان؟؟
أما مللت من التململ و الحقد و زرع الفتن في كل مكان؟
ألم يحن الوقت أن نزرع وردا و نقطف زيتونا و آس و أقحوان؟
أيعقل أن تكون الحياة كلها حروب و اقتتال؟؟
نريد حرية و سلام .. نريد فرحا و سرورا و لا نريد أحزان
نريد أن ننبذ الشر و ليكن الأمان
نريد أن يعود الإنسان كما كان
نريد أن ينتشر العدل و أن لا يبكي الأطفال
نريد أن يعم السلام في عالمنا و في أي مكان